The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

2:01:07
Ikke én dag er gået,
hvor jeg ikke har tænkt på ham.

2:01:12
Da han sagde, at vi ikke længere
var to mennesker, havde han ret.

2:01:20
Vore bånd var så stærke,
som de kan være.

2:01:24
Hvis det ikke var for ham...
2:01:27
...havde jeg ikke holdt alle de år
ud på gården.

2:01:34
Kan du huske den kjole,
du ville have, Carolyn?

2:01:37
Den, du sagde jeg aldrig gik med.
2:01:41
Jeg ved, det var dumt...
2:01:43
...men det var som at bede om
at gå i biografen i min brudekjole.

2:01:51
Når l har læst dette...
2:01:53
...håber jeg, l forstår,
hvorfor jeg vil begraves sådan.

2:01:57
Det er ikke en gammel kones
skøre påfund.

2:02:00
Jeg viede mit liv til familien.
2:02:04
Nu vil jeg forenes med Robert.
2:02:07
Hej, far.
2:02:11
Må jeg tale med dig?
2:02:19
Hvor har du været hele natten,
om jeg må spørge?

2:02:22
Gør jeg dig lykkelig, Betty?
2:02:25
For det vil jeg gerne.
2:02:27
Mere end noget andet.
2:02:40
Hej, Steve. Det er mig.
2:02:41
Godt.
2:02:43
Hvad med dig?
2:02:45
Hør her. Vi må tale sammen.
2:02:48
Hvad med nu?
2:02:54
Jeg har besluttet mig for
at blive her lidt.

2:02:58
Jeg ved ikke hvor længe.

prev.
next.