The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:09:09
Ti èitaj.
:09:11
Èitaj ti.
:09:26
"Sijeèanj 1987...
:09:31
Draga Carolyn...
:09:33
...nadam se da
ovo èitaš s Michaelom...

:09:36
Znam da on to
ne bi mogao èitati sam...

:09:40
...i trebat æe mu pomoæ da shvati... "
:09:56
"Prvo i najbitnije...
:09:59
...ja vas oboje jako volim...
:10:01
Iako se dobro osjeæam,
vrijeme je da sredim svoje...

:10:04
...oprostite na izrazu, 'afere' . "
:10:06
Nevjerojatno da se još i šali.
:10:09
"Nakon što ste pregledali sef...
:10:12
...uvjerena sam
da æete doæi do ovog pisma...

:10:15
Teško je ovo pisati
vlastitoj djeci...

:10:18
Mogla bih pustiti da
to umre zajedno sa mnom...

:10:22
No kako èovjek stari...
:10:24
...jenjavaju mu strahovi...
:10:27
...a sve više postaje važno...
:10:31
...da se o njemu zna...
:10:33
...sve što je bio
tijekom svog kratkoga ostanka...

:10:36
Tužno je napustiti ovu zemlju...
:10:39
...a da oni koje voliš najviše
ne saznaju tko si zapravo bio...

:10:44
Lako je majci voljeti djecu,
što god oni ucinili...

:10:48
Ne znam je li to
jednostavno i za djecu...

:10:51
Zauzeti ste ljutnjom
na nas zbog krivoga odgoja...


prev.
next.