1:41:04
Não desistas de nós.
1:41:06
Não nos esqueças.
1:41:15
Talvez seja o que sintas,
talvez não.
1:41:18
Talvez seja por estares nesta casa.
1:41:21
Talvez amanhã, quando eles voltarem
seja diferente.
1:41:25
- Será que é possível?
- Não sei.
1:41:31
Olha, vou ficar por aqui
mais uns dias.
1:41:35
Podemos falar mais tarde.
Não é preciso decidir já.
1:41:40
Robert não faças isso.
1:41:42
Não me quero despedir agora.
1:41:45
Não somos obrigados a decidir já.
1:41:48
Podes mudar de ideias.
1:41:51
Talvez se nos encontrarmos,
mudes de ideias.
1:41:57
Se acontecer,
tens de ser tu a decidir. . .
1:41:07
It will break him in half.
He doesn't deserve that.
1:41:11
He's never hurt anyone
in his whole life.
1:41:16
He can move on.
People move.
1:41:24
His family has had this farm
for over 100 years.
1:41:30
He doesn't know how
to live anywhere else.
1:41:36
And my kids....
1:41:38
They're practically grown.
You said they hardly talk to you.
1:41:42
Yeah, they don't say much.
1:41:45
But Carolyn is only 16.
1:41:51
She's about to find out
about all of this for herself.
1:41:54
She's going to fall in love...
1:41:57
...and she'll try to
build a life with someone.