The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Iako se dobro oseæam,
vreme je da sredim svoje...

:10:04
...oprostite na izrazu, 'afere' . "
:10:06
Neverovatno da se još i šali.
:10:09
"Nakon što ste pregledali sef...
:10:12
...uverena sam
da æete doæi do ovog pisma...

:10:15
Teško je ovo pisati
sopstvenoj deci...

:10:18
Mogla bih pustiti da
to umre zajedno sa mnom...

:10:22
No kako èovek stari...
:10:24
...jenjavaju mu strahovi...
:10:27
...a sve više postaje važno...
:10:31
...da se o njemu zna...
:10:33
...sve što je bio
tokom svog kratkog ostanka...

:10:36
Tužno je napustiti ovu zemlju...
:10:39
...a da oni koje voliš najviše
ne saznaju ko si zapravo bio...

:10:44
Lako je majci voleti decu,
šta god oni uèinili...

:10:48
Ne znam da li je to
jednostavno i za decu...

:10:51
Zauzeti ste ljutnjom
na nas zbog pogrešnog vaspitanja...

:11:01
Njegovo je ime bilo
Robert Kinkeid...

:11:05
Bio je fotograf i tu je
bio 1965...

:11:09
...snimajuæi za "National Geographic" ...
:11:11
...mostove okruga Medison...
:11:14
Seæate li se kad smo dobili
taj broj i pretplatili se...

:11:18
...kako smo se oseæali važni?"
:11:28
To je Most Roseman.
:11:36
Ovo mora biti Robert Kinkeid.
:11:41
A ovo je mamin privezak...
:11:49
"Neæu da se ljutite na njega...
:11:52
...Kad sve saznate, nadam se da æete
o njemu misliti sa zahvalnošæu. "

:11:57
- Zahvalnošæu?!
- "Sve piše u tri sveske. "


prev.
next.