The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
A mi?
1:38:05
Moraš znati...
1:38:08
...negde duboko u sebi...
1:38:09
...da æe se sve promeniti.
ako odemo.

1:38:14
Da, moglo bi biti bolje.
1:38:17
Koliko se god udaljili
od ove kuæe...

1:38:23
...nosiæu je sa sobom.
1:38:27
Biæe prisutna uvek
dok smo zajedno.

1:38:32
I poèeæu kriviti ljubav
prema tebi za toliku bol.

1:38:37
A onda æe èak...
1:38:40
...èak i ova èetiri...
1:38:41
...predivna dana izgledati kao nešto
podlo i pogrešno.

1:38:48
Misliš da se ovo
dogaða svakome?

1:38:53
To što oseæamo
jedno za drugo?

1:38:56
Mi jedva da smo...
1:38:59
...dvoje odvojenih ljudi.
1:39:04
Neki èitav život traže
ovo i nikad ne pronaðu.

1:39:07
Drugi misle
da to i ne postoji.

1:39:10
Reæi æeš mi...
1:39:13
Reæi æeš mi da je ispravno
odreæi se toga?

1:39:20
Mi smo izbor koji smo
izabrali, Roberte.

1:39:29
Ti to ne shvataš.
1:39:33
Zar ne vidiš?
1:39:35
Niko ne shvata
kako, kad žena odluèi...

1:39:38
...da se venèa i ima decu...
1:39:41
...na jedan naèin život poène,
ali na drugi... prestane.

1:39:47
Zasnuješ život od detalja.
1:39:51
Jednostavno se zaustaviš
i ostaneš na miru...

1:39:55
...da bi se tvoja deca kretala.
A kad ona odu...

1:39:58
...odnesu tvoj život satkan od
detalja sa sobom.


prev.
next.