Tommy Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
"Jeg laver bildele til... "
Hvordan var det nu?

1:22:05
Jeg laver bildele
til de amerikanske arbejdere, -

1:22:08
- for det er jeg selv,
og det er dem, jeg kan lide.

1:22:11
Og derfor står jeg her, Ray.
1:22:13
I Sandusky i Ohio er der 300
arbejdere på Callahan Auto.

1:22:19
Men nu mister de måske deres job.
1:22:22
- De håber, nogen vil hjæIpe dem.
- Er det derfor, du har den bombe?

1:22:26
Det er ikke en bombe,
det er refleksbånd.

1:22:33
- Skal I se det eller "Gladiators"?
- "Gladiators".

1:22:38
- Kan Zalinsky Industries hjæIpe?
- Jeg vil med glæde se på sagen.

1:22:43
Jeg kan vurdere bøffen ved at stikke
hovedet op i røven på koen, -

1:22:47
men jeg foretrækker slagterens ord.
1:22:51
- Er jeg fuld, eller er han opsvulmet?
- Man ser altid tykkere ud i tv.

1:22:59
Vi beder ikke om almisser.
Jeg kan tilbyde Dem meget:

1:23:03
En ordre på 1/2 mio. Bremseklodser,
som skal sæIges i Deres forretninger.

1:23:06
Lavet af den amerikanske arbejder
for den amerikanske arbejder.

1:23:14
Med største glæde. Hvad har jeg
at tabe? Det er et prima produkt.

1:23:21
Utroligt! Tommy har lige solgt
en halv million bremseklodser.

1:23:24
Tommy har solgt
en halv million bremseklodser!

1:23:34
Det spiller ingen rolle. Firmaet bliver
mit om ti minutter alligevel.

1:23:39
- Mr. Zalinsky... tak.
- Tak, Tommy. Og husk...

1:23:44
I kan få Callahan bremseklodser
i Zalinsky-forretninger i hele USA.

1:23:52
Det ser ud til, at en tragedie
er afværget, og at en by er reddet.


prev.
next.