Tommy Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
"Jeg lager bildeler til... "
Hvordan er det nå?

1:22:05
Jeg lager bildeler
til den amerikanske arbeider, -

1:22:08
- for det er det jeg er
og det er dem jeg bryr meg om.

1:22:11
Det er derfor jeg er her, Ray.
1:22:13
I Sandusky, Ohio, er det noen
hundre arbeidere på Callahan Auto.

1:22:19
Men nå risikerer de å miste jobben.
1:22:22
- De håper at noen vil hjelpe dem.
- Er det derfor du har bombe på deg?

1:22:26
Det er ikke en bombe,
det er refleksbånd.

1:22:33
- Dette eller Gladiatorene?
- Gladiatorene.

1:22:38
- Kan Zalinsky Industrier hjelpe dem?
- Jeg skal med glede se på saken.

1:22:43
Jeg kan se biffen ved
å stikke huet opp i rumpa på oksen, -

1:22:47
men jeg foretrekker slakterens ord.
1:22:51
- Er jeg full eller ser han oppustet ut?
- Man ser alltid tjukkere ut på TV.

1:22:59
Vi ber ikke om utdeling.
Vi kan tilby deg mye:

1:23:03
En ordre på 1/2 mill. Bremseklosser
som skal selges i dine forretninger.

1:23:06
Laget av den amerikanske arbeider
for den amerikanske arbeider.

1:23:14
Det skal være meg en stor glede.
Hva har jeg å tape? Et prima produkt.

1:23:21
Utrolig! Tommy har nettopp solgt
en halv million bremseklosser.

1:23:24
Tommy har solgt
en halv million bremseklosser!

1:23:34
Det spiller ingen rolle.
Firmaet blir jo mitt om ti minutter.

1:23:39
- Mr Zalinsky... takk.
- Takk, Tommy. Og husk:

1:23:44
Dere kan få Callahan bremseklosser
i Zalinsky-forretninger i hele USA.

1:23:52
Det ser ut til at en tragedie er blitt
avverget og en by er blitt reddet.


prev.
next.