Tommy Boy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:07
Berbat oldu.
Siparislerin bilgisayarda sikisti.

1:05:12
Yanlis parçalar yanlis sehire gitti.
Hersey berbat oldu.

1:05:15
- Inanamiyorum.
- Herkese telefon edip izahat edelim.

1:05:19
Yari siparisler iptal edildiler.
1:05:22
Burada nasiI çalistigimizin
delili diyorlar.

1:05:25
Parayi bankaya ödeyemeyecegiz.
1:05:28
Alacakaranlik kusagi gibi. Basim.
1:05:32
Bankayla konusmaliyiz.
Belki bize bir firsat verirler.

1:05:34
Onlarla 23 yildir isbirligi yapiyoruz.
1:05:37
Hersey bitti.
1:05:39
Büyük bir çaba harcadin
ama Zalinsky'e satmamiz gerekecek.

1:05:43
Chicago'ya gidip anlasmayi
imzalayacagim.

1:05:45
Fabrikaya ne olacak?
1:05:47
Kapatacak.
Zalinsky iscilerimize önem vermiyor.

1:05:50
Sadece Callahan adini istiyor.
1:05:53
Scanners izleyen var mi?
1:05:55
Alt tarafi yarin sabah
6 itibaren issiz kalacak.

1:05:07
It went haywire. Your shipments
got screwed up in the computer.

1:05:12
The wrong parts went to the wrong
cities. All hell has broken loose.

1:05:15
- I don't believe this.
- So we call everyone and explain.

1:05:19
Half the orders have already
been cancelled.

1:05:22
They think it's an indication
of how we work here.

1:05:25
We won't be able to make
the payment to the bank.

1:05:28
This is like a bad Twilight Zone.
I think I'm growing a tumour.

1:05:32
We'll talk to the bank.
Maybe they'll give us a break.

1:05:34
We've been doing business
with 'em for 23 years!

1:05:37
Tommy, it's all over.
1:05:39
You made a valiant effort,
but we have to sell to Zalinsky.

1:05:43
I'm flying to Chicago
to sign over the company.

1:05:45
What'll happen to the factory?
1:05:47
He'll shut it down. Zalinsky
doesn't care about our workers.

1:05:50
He wants the Callahan name. That's all.
1:05:53
Did anyone see Scanners?
1:05:55
The bottom line is, by 6pm tomorrow,
we'll all be unemployed.


Önceki.
sonraki.