1:22:02
NasiI gidiyor?
1:22:05
Ben Amerikali isçiler için
yedek parçalar yapiyorum
1:22:08
çünkü bu benim
ve bunu için tasalaniyorum.
1:22:11
Bunun için burdayim, Ray.
1:22:13
Geri, Ohio. Orada Callahan Auto da 300
çalisiyor.
1:22:17
En iyi yedek parçalari yapiyoruz.
1:22:19
O isciler islerini kaybetme
tehlikesindeler.
1:22:22
Birisini yardim
etmesi için yalvariyorlar.
1:22:24
Onun için mi gögsüne
bomba koydun?
1:22:26
Bunlar sokak isigidir.
1:22:30
Çocukken bunlarin
altinda mi yasiyordun?
1:22:33
Bunu mu istiyorsunuz yoksa,
American Gladiators?
1:22:36
Gladiators.
1:22:37
Zalinsky sanayisinin bu insanlara
yardim edebilecegini mi?
1:22:41
Buna bakmaktan memnun olacagim.
1:22:43
Basimi dananin götüne dayayarak
T-bone bakamak istiyorum
1:22:47
ama kasabimin
sözüne de inanabilirim.
1:22:51
Biraz sikistimmi yoksa
Tommy sikilmis gibi mi görünyor.
1:22:54
Hayir, TV adamidir.
Kamera daha fazla kilo ekliyor.
1:22:59
Ray, biz kendi çikarimiza bakmiyoruz.
Sana iyi bir anlasma sunuyorum.
1:23:03
Bu yarim milyonluk bir siparisdir
1:23:06
Amerikali isciler,
Amerikali çalisanlar için yapti.
1:23:15
Evet, kesinlikle.
Çok memnun olacagim.
1:23:18
Kaybedecek ne var?
Büyük bir Amerikan mali degilmi?
1:23:21
Inanamiyorum.
Tommy yarim milyon fren parçasi satti.
1:23:24
Tommy simdi yari milyon
fren parçasi satti.
1:23:34
Ne farkeder?
Sirket on dakika sonra benim olacak.
1:23:39
Zalinsky bey, tesekkür ederim.
1:23:41
Mersi, Tomi oglum.
Ve tesekkür ederim.
1:23:43
Daima hatirla, Callahan Auto
yedek parçalarini daima benim
1:23:47
Zalinsky Auto Partsda tüm
K/Amerika da bulabilirsiniz.
1:23:52
Bir tradji durdurulup
bir kasaba korundu.
1:23:56
Action News için, ben Nicole Taylor,
canli haberleri sunuyoruz.