Toy Story
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:05
Ей, вижте,
лазерите се включват. Земи тива, Зърг!

:11:09
Бързо, направете място.
Това е мястото за приземяване на кораба.

:11:12
И той го прави така.
Прави и карате ритник така!

:11:15
Елате долу момчета!
Време е за игри!

:11:31
- Какво е това?
- Можеш ли да го видишЮ?

:11:33
- Какво става там горе?
- Ууди, кой е там със теб?

:11:37
- Ууди?
:11:39
- Какво правиш под леглото?- Ъъ, нищо. Нищо.
:11:42
Сигурен съм,че Анди просто
бе леко превъзбуден, това е всичко.

:11:45
Прекалено много торти и сладолет,
предполагам. Това е просто грешка!

:11:47
Ами, тази грешка е заела товето
място, Ууди.

:11:51
Някога заменяли са те? -
Какво ти казах по рано?

:11:54
Никой няма да бъде заменен
:11:57
Сега,нека всички да бъдем учтиви и
независимо какво има там...

:12:00
да го поздравим
с идването в стаята на Анди.

:12:27
- Бъз Лайтиър до Звездното командване.
:12:29
Обади се, Звездно командване.
:12:31
- Звездно командване, обади
се. Чуватели ме?

:12:34
Защо не отогварят?
Моят кораб!

:12:40
Лошо! Това ще отнеме
седмици за да се опрвави.

:12:43
Бъз Лайтиър днежник на мисията,
звезна дата 4-0-7-2.

:12:46
Моят кораб се отклони от курса си
напът за сектор 12.

:12:50
Разбих--приземих се
на странна планета.

:12:52
Сблъсака трябва да ме е събудил
от "дълбокото" заспиване.

:12:56
Терена изглежда
малко не стабилен.

:12:59
Няма показания
дали въздуха става за дишане.


Преглед.
следващата.