Twelve Monkeys
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
See on heategijatest vihmametsade päästjatest ühendus.
:16:04
Minul ei ole nende lollakatega
midagi pistmist.

:16:06
Ma ei ole enam rikas patuoinas...
:16:07
või kamp ebaefektiivseid fanaatikuid!
:16:10
Nii palju siis su suurest plaanist, pasakott!
:16:12
Mu isa on aastaid hoiatanud inimesi DNA
viirustega katsetamise ohtlikkusest.

:16:17
Sa oled töödelnud seda infot
oma segases, paranoilises ajus.

:16:20
Vaata ette, mittetulundusühingust saab
õel, revolutsiooniline vandenõu!

:16:26
See mees on tõeline nahkhiire pask!
:16:28
Daamid ja härrad,
kas te mõistate, kust ta...

:16:31
oma sõnutsi tuleb?
:16:35
Kapten Dan Miller, mees, kes
juhib päästeoperatsiooni,

:16:38
teatas, et ta on konsulteerinud ekspertidega
ja nad kinnitavad--

:16:42
Kui sa minu käest küsid, siis ma arvan, et
ahvid söövad ise selle pagana võileiva ära.

:16:46
Kas üks mees jooksis just siit mööda?
:16:48
...ütles, et tema peamine vastutus on kadunud poiss.
:16:52
Politsei teatab, et Knutson'i Riiklikust Pargist
leiti kinniseotud naise keha...

:16:57
kes võib olla inimröövi ohver...
:16:59
Dr. Kathryn Railly.
:17:03
Kas keegi märkas kedagi siiapoole tulemas?
:17:06
...avastati hääletajate poolt
vähem kui tund aega tagasi.

:17:10
Kuid meil on mitteametlikku infot,
et ohver,

:17:12
jõhkralt moonutatud hilistes
kahekümnendates aastates naine.

:17:16
Politsei avastas hommikupoole
Railly'i mahajäetud auto.

:17:20
See leiti mitte kaugelt--
:17:22
- On temast mingeid märke?
:17:25
Mitte midagi.
:17:28
Ta ei saa lihtsalt ära kaduda.
:17:50
Sina värdjas!
:17:55
Ma oleksin võinud siin ära surra!
Sa kuradi värdjas!

:17:59
Mida sa õige mõtlesid,

prev.
next.