:43:02
Bij epidemieën ziet men voortekens
en profetieën.
:43:07
'Een dier gaf aan de engelen zeven
schalen vol gramschap van God...
:43:12
... die leeft tot in de eeuwigheid.'
Uit Openbaring.
:43:17
Volgens de geschiedschrijving...
:43:21
... verscheen deze man opeens
in het dorp Wyle in april 1362.
:43:27
Met een vreemd accent voorspelde
de man een gruwelijke epidemie...
:43:33
... die de mensheid zou verdelgen
over circa 600 jaar.
:43:37
Zo'n epidemiescenario is boeiender...
:43:41
... als 't gaat om een bestaande
ziekte als de pest...
:43:45
... of aids. Nu beschikken we over
chemische wapens.
:43:50
Het begon met mosterdgas in WO-I.
:43:54
Tijdens zo'n aanval in Frankrijk
in oktober 1917...
:43:58
... raakte er een soldaat gewond.
:44:02
Hij werd in hysterische staat
opgenomen.
:44:05
Hij bleek geen Frans meer te spreken
maar wel vloeiend Engels.
:44:10
Het dialect kenden ze echter niet.
:44:13
Hoewel het gas hem niet aangetast
had, was hij buiten zichzelf.
:44:19
Hij beweerde dat hij uit de toekomst
kwam en een virus zocht...
:44:24
... dat de mensheid zou verdelgen
vanaf het jaar 1996.
:44:31
Ondanks zijn letsel verdween hij
uit het ziekenhuis.
:44:35
Om anderen te waarschuwen.
Hij verdrong de oorlogsangst...
:44:40
... door 'n ander angstbeeld.
Het Cassandra Complex.
:44:44
De Griekse Cassandra kende
de toekomst, maar werd niet geloofd.
:44:49
Voorkennis hebben en niets kunnen
doen, is een kwelling.