Under Siege 2: Dark Territory
prev.
play.
mark.
next.

:52:00

:52:01
Vã spun eu despre ce e vorba.
:52:03
E încã un exemplu clasic
al faptului cã CIA nu-ºi face temele.

:52:07
Poftiþi ?
:52:09

:52:10
În ultimii ani,
Penn ºi-a dezvoltat o întreagã reþea.

:52:14
Coreea de Nord, Orientul Mijlociu.
:52:17

:52:18
Dacã face echipã cu Dane,
înseamnã cã au avut suficienþi bani.

:52:22

:52:23
De ce avea nevoie de curent ?
:52:25

:52:26
Telefonul !
:52:27

:52:34
TRANSMISIA ÎNCHEIATÃ
:52:36
Sunã-l pe Philippe. Lucreazã mâine.
:52:39
La naiba !
:52:40

:52:42
De fapt, a lucrat ºi ieri. Sunã-l pe Antoine.
:52:45

:52:46
Ai fost împuºcat.
:52:47
Nu, n-am nici un glonþ în mine.
:52:50

:52:51
Crezi cã asta înseamnã sã fii împuºcat ?
:52:53
Greºeºti.
:52:54

:52:58
Un gigabyte de RAM va fi suficient.
:53:00
Ce avem aici ?
:53:02

:53:04
Agendã,
:53:05
chitanþe,
:53:07
"cannelloni" de pui,
:53:09
salatã de fructe...
:53:11
Pare bunã.
:53:12

:53:17
Unde suntem ?
:53:18
Cam pe aici.
:53:20
Aici, la 200 de mile, trecem de munte.
:53:23
N-o sã avem telefon timp de patru ore ?
:53:26

:53:27
"Tacticile lui Ryback."
:53:29

:53:31
Împuþitul de Casey Ryback ?
:53:33
Isuse !
:53:35
Cine-i "împuþitul de Casey Ryback" ?
:53:37

:53:38
Un fost cãpitan de marinã.
Expert în antiterorism.

:53:42

:53:43
A fost instructorul meu.
:53:44
E cel mai bun.
:53:46
Credeam cã tu eºti.
:53:47
I-ai vãzut cadavrul ?
:53:49

:53:50
Nu, doar mult sânge. Dacã te calcã trenul...
:53:53

:53:59
l-ai vãzut cadavrul ?

prev.
next.