Vampire in Brooklyn
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
-Σαν να 'χεις πτωτικές τάσεις.
-Δεν έχω πτωτικές τάσεις.

:26:05
Τι λες, λοιπόν, για την αμαξάρα;
:26:09
Ευτυχώς που είναι αυτόματο,
γιατί δεν έχεις αρκετά χέρια...

:26:13
για να οδηγήσεις κανονικά.
:26:19
-Γάμος;
-Κηδεία.

:26:21
-Πολύ ωραία κίνηση.
-Ήξερα ότι θα σου άρεσε.

:26:26
Έτσι ήμουν το '62.
Ίδια μαλλιά, ίδια ρούχα.

:26:30
Πάψε να τον ενοχλείς.
:26:33
Μπας και σου 'πεσε και το καυλί;
:26:38
Όλα εδώ είναι.
Όλα εδώ είναι.

:26:41
Σου 'κανε μια μικρή χάρη ο Θεός.
Κι εννοώ μικρή.

:26:44
Το βλέπεις αυτό;
:26:48
Πανκ.
:26:51
Γιατί δεν την δάγκωσες
όταν είχες την ευκαιρία;

:26:55
Πρέπει να μου δοθεί
με τη θέλησή της.

:26:58
Εδώ είναι Μπρούκλυν, φίλε.
:27:00
Κανείς δε δίνει τίποτα
αν δεν έχεις χρήμα ή σφαίρες.

:27:04
Πάντως, ξέρω γι' αυτήν πιο πολλά
απ' όσα ξέρει η ίδια.

:27:08
Ένας χορός μαζί μου
και θα γίνει δική μου.

:27:12
Τώρα μιλάς όμορφα!
Να την πας για χορό!

:27:15
Σίγουρα θα χορεύεις ραπ.
Δείξε μου τι θα κάνεις...

:27:20
όταν θα πας εκεί.
:27:22
Θέλω να μου δείξεις
τα βρυκολακίστικα κόλπα.

:27:27
Θα μπορέσω να εξαφανίζομαι
στον καθρέφτη κι εγώ;

:27:34
Σε προειδοποιώ! Οδήγα
και κράτα κλειστό το στόμα σου.

:27:38
-Σκασμός!
-Μην κάνεις μαλακίες!

:27:41
-Βγάλε το σκασμό!
-Οδηγώ!

:27:43
-Γαμώτο!
-Θα με κάνεις να πάθω ανεύρυσμα!

:27:49
Μπορεί να βγάλεις
κανένα μάτι έτσι!

:27:53
Ζήτησα απ' το εργαστήριο να εξετάσει
τα φύκια που βρήκαμε στο πλοίο.


prev.
next.