Vampire in Brooklyn
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Pokaži mi znaèku i nemoj misliti
da æeš me njome zadiviti.

1:03:04
Htio sam pitati za vašeg prijatelja,
suludog izgleda,

1:03:07
- primao je oklade za Caprisija.
- Juliusa? U nevolji je? Udji.

1:03:13
lmam osjeæaj da me poznaješ.
1:03:15
lmamo puno zajednièkoga, zar ne?
1:03:18
U nekim stvarima, da,
ali ti si toliko toga proputovao,

1:03:22
vidio si mnogo toga,
vodio si uzbudljiv život.

1:03:27
Moglo bi se reæi
da sam ih imao nekoliko.

1:03:34
Ponekad se pitam što je tamo,
iza obrisa grada, iza Brooklyna,

1:03:40
iza svega poznatog.
1:03:42
- Nema mjesta kamo ne možeš otiæi.
- Na koje ne doseže podzemna.

1:03:48
Što je s tvojim snovima, Rita?
Snovima o drugom životu?

1:03:52
Drugom svijetu? Drugoj Riti?
1:03:57
Svatko ima takve snove.
1:04:01
Ti imaš nezadovoljenu glad
i neispunjene želje.

1:04:09
Samo Bog zna što ja trebam.
1:04:13
l ja znam.
Trebaš mi dati ovo piæe...

1:04:16
i svoju ruku...
1:04:18
- pa da zaplešeš sa mnom.
- Ne.

1:04:21
- Ne plešem dobro.
- Molim te. Samo jedan ples.

1:04:24
Hajde, zaplešimo.
1:04:26
Maxe, ovo je ludo.
1:04:32
Nema ništa lošeg u
tome da se malo ludiramo.

1:04:58
Nikada nisam tako plesala.

prev.
next.