Village of the Damned
prev.
play.
mark.
next.

:11:06
-Ez nem Frank McGowan furgonja?
-Igen, ami megmaradt belõle.

:11:09
-Mázlija volt, hogy ma nem volt a városban.
-Mi folyik itt?

:11:13
Senki sem tud semmit,
még a szövetségiek orvosa sem.

:11:16
Magával hozta az egész pereputtyát,
mégsem mennek semmire.

:11:32
Menj oda, és nézd meg, mi a fene ez!
Legyél óvatos!

:11:35
-Itt maradtok?
-Igen, megvárunk.

:11:38
Jó.
:11:59
Húzzátok vissza! Húzzátok már ki onnan!
:12:04
Vegyétek le róla!
:12:05
-Húzódjatok hátrébb!
-Elnézést!

:12:07
Mintha leütötték volna. Csak ennyit tudunk.
:12:10
-Csak nem vegyi gáz?
-Lehetetlen.

:12:12
Az érintett terület jól behatárolható.
:12:16
Állandó.
:12:17
-Doki, a hölgy Dr. Susan...
-Vurner.

:12:20
Mint Turner, csak "V"-vel.
:12:22
Járványkutató
a Aemzeti Tudományos Alapítványnál.

:12:24
-Alan Chaffee.
-Orvos?

:12:26
Lélegzik. Jó a pulzusa.
Szerintem csak elájult.

:12:30
Egész Midwichre kihat ez?
:12:32
-Az ösztönöm szerint igen.
-A feleségem ott van.

:12:34
Már hat órája próbálunk telefonálni.
Senki sem válaszol.

:12:38
Kaphatnék egy kis vér- és vizeletmintát?
:12:43
-Mennyi a testhõmérséklete?
-37.

:12:47
Aa, menj csak!
:12:49
Csak nyugodtan!
Valaki hozzon neki egy takarót!


prev.
next.