Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Me raiskame aega. Smoker'eid tuleb juurde.
Me peame liikuma hakkama.

:39:05
Sõbrad, kas te ei näe, et me vajame seda
last, kui tahame leida Kuiva Maad?

:39:09
- Mina ei lähe.
- Keegi ei lähe.

:39:11
Me oleme näinud nende
suitsu horisondil

:39:14
- Tead juba, mis need on?
- Numbrid? Ma arvan küll.

:39:17
See tundub olevat iidne geograafilise
asukoha määramine. Pikkus, laius.

:39:22
Siiski ei saa ma aru. Numbrid tunduvad
olevat tagurpidi.

:39:27
- See on peapeale pööratud.
- Maailm?

:39:29
Poolused on vahetunud?
:39:32
Ma olen linnu kaardistanud.
:39:37
Maailm polnud loodud vee sisse.
See oli kaetud veega.

:39:41
- See on jumalateotus!
- Ei, see on tõsi.

:39:44
Ma olen seda oma silmaga näinud.
Maa on olemas. Otse meie kiilu all.

:39:49
- Miski pole enam kuiv.
- Osa on.

:39:52
Enola on seal olnud. Nüüd ma tean.
Ma nägin mida ta joonistas.

:39:57
Sellepärast ta lähebki Enolat päästma--
et leida Kuiv Maa.

:40:01
Ma ei hooli Kuivast Maast.
:40:04
See on naeruväärne.
Minna Smoker'itele järele?

:40:07
Ta isegi ei tea, kus suunast nad tulid.
:40:09
- Laseme tal minna.
- Meil on nendeta parem.

:40:14
Kui ta on elus, ma toon
ta teie juurde tagasi.

:40:18
Unusta see mutant, Helen. Kui ta
toob tüdruku tagasi, nad tapavad meid.

:40:22
Me peame talle appi minema.
Ma ei saa paluda tal seda üksi teha.

:40:26
Ära muretse kullake. Sul pole vajagi.
:40:36
Oled sa juba sellest tätoveeringust
aru saanud?

:40:39
Oleks kergem, kui see oleks lame --
suur ja lame.

:40:42
- See peab olema lame.
- Mis sul mõttes?

:40:45
Lõikad selle ta seljalt maha.
Venitad, paned raamile.

:40:49
- Annad korraliku väljanägemise.
- Viige ta tagasi alla, kuni ma ta kutsun.

:40:53
Saint Joe, me oleme lähedal.
:40:57
Peale sajandeid häbis.

prev.
next.