While You Were Sleeping
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:01
¿Desde hace cuánto?
1:15:03
Desde hace mucho.
1:15:06
¿Por qué no dijiste algo?
1:15:09
Se lo podía haber vendido al tío Eddy
por el doble de lo que vale.

1:15:14
Podía haber llevado
a tu madre a un crucero.

1:15:18
¿No estás enojado conmigo?
1:15:20
¿Estás loco?
1:15:22
Estás loco.
Quieres hacer mecedoras.

1:15:28
La Sra. Fletcher por fin se murió.
1:15:31
Nada más su comedor
vale más de $40 mil.

1:15:34
Sí. Los McMurphy estaban comprando
con la señora todavía viva.

1:15:38
- Son demasiado agresivos.
- Sí, muy agresivos.

1:15:41
- Los llamaremos la semana entrante.
- Los llamarás.

1:15:45
Así es. Los llamaré.
1:15:48
- ¿A mí también me toca una rosca?
- Disculpa.

1:15:51
22, 10, 40, combinación del casillero
de segundo de secundaria.

1:15:55
- Nací el 11/3/59.
- Te debes acordar de Lucy.

1:15:59
Número de Seguro Social:
144-60-6894.

1:16:02
La quieres.
Nada más no te acuerdas.

1:16:06
Promedio de calificaciones,
3,73, Northwestern.

1:16:09
- ¿Me dejan solo con Peter?
- ¿Todo bien, Saúl?

1:16:12
Presidente de clase, 1981.
1:16:14
Quiero hablar con mi ahijado.
1:16:15
Dame eso.
1:16:17
- Volveremos.
- Hasta luego.

1:16:19
- ¿Estás seguro, Saúl?
- Sí, sí.

1:16:22
- Adiós.
- Adiós.

1:16:25
Te conozco desde que naciste.
1:16:27
He estado en todo
lo importante de tu vida...

1:16:30
desde los Exploradores hasta cuando
descubriste pelos en tu pirulí.

1:16:37
Tienes una buena educación.
1:16:38
Eres popular con tus amigos,
te ganas bien la vida.

1:16:44
Eres un chico
definitivamente guapo.

1:16:47
Pero, Peter...
1:16:50
eres un pendejo.
1:16:51
¿Cómo dices?
1:16:53
Soy tu padrino. Te quiero.
1:16:56
No te podría querer más
si fueras mi hijo.


anterior.
siguiente.