A Time to Kill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:01
Desculpe, você tem razão.
1:11:04
Você é esclarecido. Por isso me trouxe
a este restaurante de negros, não é?

1:11:08
Para mostrar que você é uma
mistura de Kennedy com Cristo?

1:11:12
Foi esse o motivo?
1:11:13
Ou foi porque é mais um sulista
provinciano, reprimido,

1:11:16
hipócrita, que não quer ser visto
com alguém como eu?

1:11:20
Você é muito esclarecido.
1:11:22
Bem, lamento, eu me enganei.
Achei que você fosse um dos mocinhos.

1:11:26
Obrigado pelo seu tempo, Sr. Brigance.
1:11:45
Ãs vezes eu saio do sério.
1:11:48
Não é a melhor maneira de pedir emprego.
1:11:53
Não mostre ao júri nenhuma foto
dos estupradores mortos, certo?

1:12:00
O estupro é fundamental.
1:12:03
Quero detalhes para contar ao júri.
1:12:05
Não gosto de suas posições políticas,
mas você tem paixão...

1:12:08
e Carl Lee precisa disso no momento.
Eu também, talvez.

1:12:14
Está prestando atenção?
1:12:16
Sim, já anotei tudo.
1:12:18
Muito bem, agora é oficial.
1:12:21
O julgamento será em Canton.
1:12:24
O juiz expedirá 150 convocações
para jurados em potencial...

1:12:28
num envelope lacrado.
1:12:32
Para evitar fraudes,
1:12:34
a lista de nomes será mantida sob sigilo
até a escolha do júri na quarta-feira.

1:12:38
Ninguém, nem mesmo Brigance ou eu...
1:12:41
saberá a identidade dos
jurados em potencial até lá.


anterior.
seguinte.