A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
Looney?
:42:07
Dwayne?
:42:12
L-am pus pe Ozzie sã mã aducã.
:42:19
La naiba, Dwayne,
:42:22
ne ºtim de când eram copii.
:42:29
E vina mea.
:42:31
Indiferent de ce-o sã se spunã la proces,
:42:34
eu ºtiam ce fac ºi nu am vrut sã te
rãnesc pe tine,

:42:38
numai pe cei doi bãieþi.
:42:45
ªtiu cã nu mai conteazã acum, dar ...
:42:49
îmi pare rãu.
:42:58
Unii spun cã, în sud, un om de culoare nu
poate primi o judecatã dreaptã.

:43:02
Voi dovedi cã oamenii din sud
vãd adevãrul, dincolo de culoare.

:43:06
Asta e lumea cioroilor.
:43:08
Nu pentru mult timp.
:43:11
Bãieþi ...
:43:12
Sunt mândru sã vã invit sã
deveniþi soldaþi

:43:15
în rãzboiul pentru protecþia familiilor
ºi caselor noastre creºtine.

:43:19
Sã reînviem þara noastrã
:43:20
din flãcãrile degradãrii rasiale.
:43:23
Sã-i facem pe albi
:43:25
singurii stãpâni ai destinului naþiunii noastre.
:43:29
Ce vreau sã spun, prieteni, este cã
:43:32
e timpul cioroilor sã plãteascã !
:43:37
Vi s-a stricat telefonul ?
:43:39
Nu, ne-am schimbat numãrul.
:43:41
Aºa a spus ºi operatoarea.
:43:43
Aveþi numãr nelistat.
:43:45
Da, îmi pare rãu cã a trebuit
sã vii pânã aici.

:43:47
Ar fi trebuit sã te sun, dar cazul ãsta ...
:43:49
Cazul ãsta ne-a fãcut pe toþi
sã ne îngrijorãm pentru voi.

:43:53
ªtii, cã ar putea sã iasã urât.
:43:55
ªi periculos.
:43:56
I-a împuºcat cu sânge rece, Jake.

prev.
next.