A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Cred cã ºi eu i-am omorât.
:09:07
Aºa cã, mâine, la tribunal,
:09:11
nu numai pe Carl Lee voi încerca
sã-l eliberez.

:09:32
Sã arzi în iad, Brigance !
:09:46
Bunã treabã.
:09:51
Cum se face cã mã duci la cinã la
o orã ºi jumãtate distanþã,

:09:56
dar n-ai nici o problemã sã intri
în camera mea de motel.

:10:00
Cu toate câte se întâmplã,
:10:02
nu cred cã putem fi prea prevãzãtori.
:10:04
Vroiam sã vãd dacã totul e în regulã.
:10:07
Nu mi-e fricã.
:10:09
Ba da, îmi e.
:10:10
De ce ?
:10:12
De ce-o sã se-ntâmple mâine.
:10:15
Cazurile la care am mai lucrat
nu erau decât pe hârtie.

:10:18
Nu cunoºteam oraºele
:10:20
ºi nu atingeam vieþi ...
:10:30
Mâine dimineaþã,
:10:32
Buckley va încerca sã-l omoare
pe Carl Lee Hailey.

:10:36
Acum e datoria noastrã sã-l oprim.
:10:41
Revizuieºte planurile de atac.
:10:44
Argumente, refutare, examinare...
Toate.

:10:48
Þine minte ceva:
:10:51
Tu eºti de partea Binelui.
:10:55
ªi cea bunã are
:10:57
niºte piper pe buze.
Dar tot bunã e.


prev.
next.