A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
E prea târziu.
:13:04
Salut, prietene !
:13:07
Mi-ai vãzut cãþelu' ?
:13:08
Îmi caut cãþelu'.
:13:10
Hai aici, Max ! Hai sã mergem !
:13:12
Haide, Max !
:13:18
Þi-am rezervat un loc de avion
pentru Gulf Port. La clasa economicã, bineînþeles.

:13:22
Du-te la fata ºi soþia ta, Jake !
:13:25
De ce-ai fãcut asta ?
:13:28
Avem proces în mai puþin de 3 ore.
:13:30
Ei, haide.
:13:31
Noose þi-ar da o amânare fãrã nici o
problemã.

:13:34
Cei de la NAACP o sã aparã,
pânã la amiazã, ...

:13:36
salivând.
:13:38
Hai, Max ! Sã mergem ! Haide !
:13:42
Ascultã-mã !
:13:44
Cãsnicia ta e pe ducã, tu eºti pe
cale sã ai o aventurã amoroasã,

:13:48
ºi cariera ta e în ruinã. Asta dacã
ai noroc; dacã nu, eºti mort.

:13:52
Nu mã înþelege greºit, prietene !
:13:55
La câte ai sacrificat pentru cazul ãsta,
m-ai inspirat pânã ºi pe mine.

:13:58
ªi pe mine nu mã inspirã nimeni.

prev.
next.