A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:15:18
Prãjiþi-l pe Carl Lee !
:15:40
Dle Buckley ...
:15:42
Puteþi începe !
:15:44
Mulþumesc, dle judecãtor.
:15:48
Bunã dimineaþa.
:15:53
Dvs. sunteþi Cora Mae Cobb,
mama decedatului Billy Ray Cobb, nu-i aºa ?

:15:58
Da, dle.
:15:59
Unde eraþi când fiul dvs. a fost ucis ?
:16:02
Exact lângã uºa aceea.
:16:05
Eu ºi Freddie aºteptam sã intrãm
la audiere.

:16:08
El urca scãrile ...
:16:10
cu mâinile încãtuºate.
:16:12
Ne puteþi spune ce vârstã avea
fiul dvs., la momentul morþii sale ?

:16:17
23.
:16:20
Aºadar, fiul dvs. avea 23 de ani
când a murit ?

:16:23
Dnã Cobb, în aceºti 23 de ani ...
:16:26
câþi copii a mai rãpit ?
:16:28
Obiectez, dle judecãtor !
:16:30
Se susþine.
:16:31
Aþi exagerat, dle Brigance.
:16:34
Retrag întrebarea.
:16:35
Juriul va omite ultima întrebare a
dlui Brigance.

:16:41
Dnã Cobb, în cei 23 de ani
ai fiului dvs.,

:16:43
câþi copii a violat ?
:16:46
Dle Brigance !
La mine în birou !

:16:49
Curtea se retrage pentru
masa de prânz.

:16:53
Nu înþeleg de ce îl sfideazã pe judecãtor.
Doar ºtia cã Noose îl va chema în birou.

:16:58
Bineînþeles cã ºtia.
:16:59
Dar a reuºit primul atac
ºi asta e mai important.


prev.
next.