:35:04
Din punct de vedere profesional sau
personal ?
:35:06
Doar atât cât sã-l scuturãm
la proces.
:35:09
Se rezolvã !
:35:16
Aici sunt 900$, Carl Lee.
Am spus 1000.
:35:20
Copiii mei trebuie sã mãnânce
ceva.
:35:23
ªi ai mei.
:35:27
Când faci rost de restul ?
:35:29
Ãia de la bancã, nu vor sã-mi
mai împrumute bani pe casa mea.
:35:32
De ce nu? Casa e plãtitã. Ai împrumutat
pe ea înainte de procesul lui Lester.
:35:37
Pentru cã sunt închis. ªi cum o sã plãtesc
dacã voi fi condamnat la moarte ?
:35:41
ªi mi-am pierdut ºi slujba
de la moarã.
:35:44
Au sunat-o pe Gwen.
:35:45
Am lucrat 20 de ani, º-acum mã
dau afarã pentru cã am lipsit 5 zile.
:35:51
Carl Lee ...
:35:52
Nu pot sã finanþez un caz de crimã
cu 900$.
:35:56
Trebuie sã trãiesc ºi eu.
:35:58
ªi eu, Jake.
:35:59
ªi eu trebuie sã trãiesc !
:36:10
O noapte frumoasã !
:36:17
Femeia misterioasã de la tribunal,
care gãseºte cazuri precedente ...
:36:22
Vrei sã mergem la o bere ?
:36:26
Presupun cã sub braþul tãu e infama
cerere de schimbare a instanþei.
:36:31
Ellen Roark. R-O-A-R-K.
:36:33
''Roark'' se scrie în Boston, dar se
pare cã e ''Row-ark'' în Mississippi.
:36:36
Boston ?
:36:37
Acolo m-am nãscut. Tatãl meu este
celebrul Sheldon Roark.
:36:41
Avocatul vedetelor, da.
:36:43
Sunt impresionat.
:36:44
Ce te aduce în Mississippi ?
Ai venit sã te murdãreºti ?
:36:47
Nu, Facultatea de Drept Old Miss.
:36:50
Tradiþie de familie.
:36:52
Mama a fãcut parte dintr-o frãþie acolo
pânã s-a cãsãtorit cu tata.
:36:56
ªi eu m-am cãsãtorit cu o fatã drãguþã
din frãþia de la Old Miss.
:36:59
Se face o selecþie excelentã acolo !