A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:00:05
Bine, atunci pierderea va fi a ta.
1:00:10
Mi-a pãrut bine, dle ''compromisuri morale''.
1:00:12
Plãcerea a fost de partea mea ...
1:00:14
'' Fata''.
1:00:18
Domnul trebuie slãvit pentru
asemenea creaþii.

1:00:22
Nu vrei mãcar sã te uiþi peste CV-ul ei ?
Chiar ai avea nevoie de ajutor.

1:00:27
Nu, nu vreau sã mã uit pentru cã te
am pe tine ca ajutor.

1:00:31
Serios ?!
1:00:32
Da, prietene.
1:00:33
Este timpul sã laºi de-o parte
cazurile tale obscure

1:00:38
ºi sã te apuci de lucruri adevãrate.
1:00:42
D-le Vonner, pe scurt:
1:00:44
aveþi ocazia sã lucraþi la
un caz important.

1:00:48
Lasã-mã sã înþeleg !
1:00:50
Tu vrei ca eu sã renunþ la
1:00:53
cazurile mele de divorþ obscure,
nemiloase ºi fãrã substanþã,

1:00:57
ca sã vin sã lucrez cu tine la un caz
fãrã ºansã, ºi sã-mi pierd toþi prietenii,

1:01:02
doar pentru cã e important ?
1:01:03
ªtiu cã e o idee de carte.
1:01:05
Nici o ºansã. Niciodatã.
Încrezut de rahat ce eºti !

1:01:09
Noapte bunã, lume.
1:01:16
Cu ºeriful !
1:01:18
Doarme.
1:01:19
Pãi, trezeºte-l !
1:01:21
Cine este ?
1:01:22
Cineva o sã moarã-n noaptea asta.
1:01:47
L-am prins.
1:01:49
Scoate-l afarã !
1:01:51
Ce e în cutie ?

prev.
next.