A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Vorbeºte cu clientul tãu !
1:06:03
Dacã pledeazã vinovat,
1:06:05
Buckley va accepta acuzarea de omucidere.
Va scãpa în 20 de ani.

1:06:10
Da, ºi cum va putea soþia lui sã-i creascã
singurã pe copii ?

1:06:13
Mai bine decât sã fie vãduvã.
1:06:16
Gândeºte-te !
1:06:18
De ce sã refuzi ocazia unei cariere
prominþãtoare ?

1:06:25
O zi bunã, dle judecãtor !
1:06:26
Mersi c-ai venit.
1:06:33
Unde naiba-i tipul ãla ?
1:06:35
S-a nãscut alcoolic.
1:06:37
Dar nu se poate abþine de la bãuturã.
1:06:41
Permite-mi sã þi-l prezint pe
Dr. Willard Tyrrel Bass.

1:06:46
Martor expert al apãrãrii.
1:06:50
Acesta este Jake Brigance,
1:06:52
protejatul meu.
1:07:03
Îþi baþi joc de mine ?
1:07:04
Calmeazã-te.
1:07:06
Când e treaz, e minunat.
1:07:09
Are licenþã.
1:07:11
ªi recomandãri impecabile.
1:07:17
Simt nevoia sã beau.
1:07:19
La 3 dupã-masa ?
1:07:21
Vai de tine, ce-ar zice soþia ta ?
1:07:24
Sunt propriu-mi stãpân. Beau când vreau.
1:07:27
- Când a plecat ?
- Azi dimineaþã.

1:07:48
Doamne !

prev.
next.