Broken Arrow
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:14
- Pane! Vìzeò je zajištìn!
- Dobrá práce, Tome!

1:15:16
Vaši hoši se mohou vrátit na základnu.
Teï to pøebírám já.

1:15:19
Rozumím, pane. Vrate se na základnu!
1:15:21
Našli èlun na druhé stranì jezera.
1:15:23
Stopy po tìžkém nákladním vozidle
jsme ztratili, když vjeli na silnici.

1:15:28
- Co to dìvèe?
- Co je s ní?

1:15:31
Co je s ní!
Je nevinnou obìtí téhle akce.

1:15:33
Díky mì se do toho zapletla.
Když najdete ten náklaïák,

1:15:36
kdo ví, co s ním udìláte!
1:15:38
Nechci, aby pøi tom náhodou pøišla o život.
1:15:40
Možná, že pro vás to není dùležité,
ale my jsme armádní dùstojníci.

1:15:43
Složili jsme pøísahu.
1:15:45
Jako dùstojníci jsme zodpovìdní za to,
že ta žena nezemøe,

1:15:49
a získáme zbraò zpìt.
1:15:51
Já jsme zodpovìdný za splnìní rozkazu
a vrátit se s vámi do McMurranu.

1:15:55
- Rozumíte rozkazùm, kapitáne?
- Ano, pane. Rozumím.

1:15:59
Dobøe.
1:16:05
Protože já je teï poruším.
1:16:11
Nìjaká námitka, pane Prentici?
1:16:13
Ne, pane.
1:16:17
Jen pro vaši informaci,
ani já nejsme tak úplnì civilista.

1:16:20
Vlastnì jsem byl poruèíkem
na ROTC na Yale.

1:16:26
To Vás ctí, poruèíku.
1:16:32
Ta vysílaèka poøád ještì nefunguje?
1:16:34
Bohužel ne. Vᚠvrtulník
dokonèí tankování paliva za 2 minuty.

1:16:37
Pøál bych si, abych mohl letìt s vámi.
1:16:39
Kapitáne, co pøesnì hledáte?
1:16:42
Koleje.
1:16:43
Železnièní koleje.
1:16:46
Deak ví, že prohledáte každý
palec asfaltové vozovky na sever odsud.

1:16:49
Vsadím se o 20 babek,
že ta bomba je ve vlaku.

1:16:52
Podíváme se do mapy.
1:16:53
Dobøe. Salt Lake je odsud na severozápad.
Tyhle koleje se nejdøív stáèejí na východ.

1:16:57
- Proè by to dìlal?
- Nejede do Salt Lake.


náhled.
hledat.