Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

1:02:15
Sajnos, ... mennem kell.
1:02:17
Kellemes idõtöltést.
1:02:21
Ja, ... és csókoltatom Johnsont,
ha látnád.

1:02:26
20 dolcsit, hogy te látod elõbb.
1:02:29
- lgazán?
- Bizony.

1:02:31
Tudom hová készülsz.
Salt Lake City-be, ugye?

1:02:35
- Honnét veszed ezt?
- A Szent Jude Kórházba?

1:02:38
A radiológián hiába is próbálnák
1:02:40
mûholdról bemérni a bombát, igaz?
1:02:43
- Á! Szuper vagy.
- Köszi.

1:02:47
- Mennyit kérsz majd érte?
- Jó sokat.

1:02:50
Egy stockholmi barátom vesz majd nekem
5% Volvo részvényt.

1:02:54
A hátralévõ életemben csak a
szelvényeket fogom vagdosni,

1:02:57
abban a boldog tudatban,
1:02:59
hogy részem van a világ
legbiztonságosabb autójában.

1:03:03
Csak a pénzrõl szólna a dolog?
Csak a pénzrõl?

1:03:05
lgen.
1:03:07
Lószart.
1:03:09
Akkor, szerinted mirõl? Hallgatlak.
1:03:12
Miért csinálom?
1:03:13
Mellõztek az elõléptetéseknél,
1:03:16
de te most megmutatod nekik!
1:03:19
Na és persze, ha mindenki a pénzt hajszolja,
te miért ne?

1:03:22
A francba...
1:03:24
Vagy ki tudja,
talán az anyád fejre ejtett kiskorodban.

1:03:26
De kit érdekel, Deak?
1:03:28
Olyan vagy,
mint egy gyerekekre lövöldözõ ámokfutó.

1:03:32
Az agyad rosszul lett összedrótozva!
1:03:34
- Mit mondtál?
- Hogy hibbant vagy, Deak!

1:03:39
Aha!
1:03:41
Ettõl bepipult.
1:03:55
Erre!

prev.
next.