Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
- Oh...
- Haide, sari.

:29:04
Credeam ca e o mina sau ceva de genul asta.
:29:08
Tarana pe cale de disparitie.
Asta e o noutate.

:29:15
Colonele Wilkins!
Aici este aviatorul Kelly, domnule!

:29:19
- Zi.
- Seful Rhodes e mort!

:29:21
Toti sunt morti!
:29:23
Ce naiba s-a intamplat?
Ce naiba s-a intamplat!

:29:29
E racheta! E deschisa!
:29:31
E larg deschisa!
:29:33
Kelly! Raspunde!
:29:34
Ce s-a intamplat?
:29:38
Oh, Dumnezeule!
:29:40
Ce-o sa fac!
:29:49
Recheama Cautarea si Salvarea.
:29:51
Fa-mi legatura cu Washington.
:29:53
Vreau NEST sa se ocupe de chestia asta.
:29:55
- Ai ratat apelul nostru baiete!
- La naiba, Deak! chiar am crezut asta!

:29:59
Fii sigur ca-l inhati pe Hale! Pleaca!
:30:03
Mai sunt inca doua elicoptere de atac
care se indreapta incoace!

:30:06
Nu mai sunt!
Abia au fost rechemate!

:30:09
O sa verific inainte!
Intr-acolo s-au indreptat!

:30:12
Treci la treaba!
:30:19
Vezi tu, dl. Pritchett,
ei cred ca au un miez expus...

:30:24
si asta schimba lucrurile foarte mult.
:30:26
Pentru ca n-ar fi corect sa trimiti oamenii
intr-o zona activa radioactiv.

:30:31
Mai intai faci o poza din satelit.
:30:34
Ia o ora si jumatate
doar sa schimbe orbita.

:30:37
Apoi o sa trimita NEST-ul.
:30:39
Asta inseamna Nuclear Emergency Search Team(Echipa de Cautare in Urgentele Nucleare).
:30:42
Cea mai apropiata
este la 2 ore de aici.

:30:44
Asa ca pana ne gasesc,
noi vom fi plecati!

:30:47
Asa ca relaxati-va!
:30:56
- Crezi ca radioul tau poate ajunge la McMurran?
- Clyde ne va face legatura.


prev.
next.