Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Uceniæeš Solt Lejk Siti, zar ne?
1:02:03
Pa, zašto to kažeš?
Bolnica Sv. Jude?

1:02:07
Sakriæeš nuklearne glave na
odeljenju sa rentgenom...

1:02:09
..da se ne bi pojavile na satelitu.
Jel' tako?

1:02:13
Pa, impresioniran sam.
Hvala.

1:02:17
I koliko æeš tražiti?
Mnogo.

1:02:20
Imam brokera u Štokholmu koji
æe mi kupiti 5% Volvoa.

1:02:23
Ostatak života æu živeti
od dividendi...

1:02:27
..sreæan u saznanju...
1:02:29
..da pomažem da se prave
najbezbedniji automobili na svetu.

1:02:33
Znaèi o tome se radi?
O novcu?

1:02:36
Da.
1:02:37
Sranje.
1:02:39
Pa, vidi, ti mi reci zašto.
Hajde.

1:02:42
Reci mi zašto.
1:02:44
Zato što su te preskakali za
unapredjenje toliko èesto...

1:02:47
..da hoæeš da pokažeš
govnarima ko je u pravu!

1:02:50
Možda zato što se svi izvlaèe,
pa što ne bi i ti?

1:02:53
Sranje...
1:02:55
Ili te je mama ispustila na glavu
kad si bio beba.

1:02:57
Koga je briga, Dik?
1:02:59
Nema razlike izmedju tebe i tipa koji
uleti u školu i poène da puca.

1:03:03
Obojica ste šupljoglavi!
1:03:06
Šta si rekao?
Sjebani ste u glavu, Dik!

1:03:13
Iznervirao sam ga.
1:03:27
Ovuda!
1:03:40
Hej!
Šta se dodjavola desilo sa drugom?

1:03:42
Umukni!
1:03:51
Pomozi nam. Hajde!

prev.
next.