Broken Arrow
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:18
Tanrým!
:09:19
Onu buradan kaldýrýn!
:09:22
Bütün gece et koklayacaðýz.
:09:33
2-8-7 yönünde yükseliyoruz. Uçuþ seviyesi 2-0-0.
:09:36
Kýsaca 2-8-7. 2-0-0.
:09:40
Aurora projesi benim
için gerçekleþmez herhalde.

:09:44
Dostun Taylor söyledi. Savaþçý
eðitimi için yeterince tecrübem yokmuþ.

:09:48
Ona ne söyledin?
:09:50
- "Saðolun, efendim. Güle güle, efendim."
- Hiç deðiþmeyeceksin deðil mi?

:09:53
Bu da senin bir gün tepetakla edecek.
:09:57
- Serin sorunun ne biliyor musun?
- Evet. Hep haklý oluþum.

:10:01
- Hep haklý olduðunu düþünüyorsun.
- Bu sorgulanabilir.

:10:04
Þimdiye kadar albay
olman gerektiðini söylemiþtin.

:10:06
Ama hep baþkalarýný buna ittin.
:10:09
Pekala...
:10:10
Albaylýk büyük bir sorumluluk demektir, öyle deðil mi?
:10:19
McMurran kontrol, burasý Hayalet-7.
:10:22
Albay! Utah'daki çocuklar, siz uyanýk mýsýnýz?
:10:24
Anlaþýldý, Binbaþý Deakins.
Hazýrýz ve bekliyoruz.

:10:27
Bilin ki bu sabah kýçýnýzý
yaklayacaðýz ve fena ýsýracaðýz!

:10:32
Bunu Yüzbaþý Hale'e iletin.
Hürmetlerimi bildirmeyi de unutmayýn.

:10:35
Ooh! Wilkins bizi taciz ediyor!
Devam etmek ister misin?

:10:39
Ona bununla bir kulaðýndan girip
ötekinden çýkacaðýmý söyle.

:10:42
Orada olduðumuzu farkedemeyecek bile!
:10:44
Anlaþýldý, albay.
Hale, bizi herhangi biri yakalayabilirse,

:10:47
o da yakalar diyor.
:10:49
Herkes hazýr olsun!
:10:51
Iþýklarý kapatmak üzereler!

Önceki.
sonraki.