Bulletproof
prev.
play.
mark.
next.

:35:17
- Mogu li vam pomoæi, gospodo?
- Moram da upotrebim vaš telefon.

:35:31
- Èarli, jeli tako?
- Èarls.

:35:34
Video sam znak, èoveèe.
Vi momci imate dosta porniæa ovde?

:35:37
Da, imamo izvrstan izbor.
:35:41
Super.
Obožavam porniæe.

:35:43
Pa...dobro.
:35:50
Hej, Kapetane, ja sam.
Da, neko je otkucao Koltonu o isporuci.

:35:54
Javili su nam. Èuo sam o napadu.
Džek, jeste li dobro?

:36:00
Da, ja sam OK.
Slušajte, ko je s vama?

:36:04
Finè.
:36:06
Ok, mi smo u motelu
u okolini Flagstafa,

:36:09
u malom mestu po imenu
Hanting Kep Lodž.

:36:12
Naæi æemo ga,
poslaæemo nekog tu odmah ujutru.

:36:15
Nekoga iz te oblasti.
:36:17
Neka bude meðu nama.
Ne mogu više nikome da verujem.

:36:21
Kad te pritisnu, moraš da
izgubiš razum. Nemaš šta drugo.

:36:25
Mnogo drkaš?
:36:27
Šta znaèi mnogo?
:36:29
Pa, znaš, imaš pet minuta,
nemaš šta da radiš,

:36:33
upadneš u neku od soba,
skineš gaæice, izdrndaš ga malo.

:36:37
Izvinite.
Treba nam soba.

:36:42
Uh...da vi momci niste...
znate?

:36:48
Slušajte, dan je bio jako dug.
Samo mi dajte sobu.

:36:52
Ok. Samo...uh....
:36:56
popunite ovo...molim vas.
:36:59
Èarli, doði ovamo.
Isuse, èoveèe, hoæu da prièam s tobom.


prev.
next.