Chain Reaction
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
On je bio 60-ogodišnji nauènik
koji je radio samo dobro,

1:19:06
a oni su mu stavili
kesu na glavu.

1:19:09
To je bila greška.
1:19:12
Nipošto nisam želeo da
se Alisteru nešto desi.

1:19:16
Ali morala se doneti
odluka pa...

1:19:20
Ko je doneo odluku? Ti?
-To mi je posao.

1:19:25
Za to me plaæaju.
1:19:27
Plaæaju me da obavljam
prljave poslove,

1:19:30
poslove za koje ljudi
ne žele da znaju.

1:19:33
Ljudi žele da žive u
etažnim stanovima,

1:19:36
jedu hranu iz mikrotalasne
rerne, gledaju TV u boji...

1:19:39
To misliš?
1:19:43
Alister je bio sanjalica.
1:19:45
Èist vazduh, besplatna
energija, lep koncept,

1:19:50
ali živimo na planeti
koja zavisi od nafte.

1:19:53
Šta bi se desilo kad bi pustili
besplatnu energiju na tržište?

1:19:57
Akcije na svim berzama u
svetu bi pale, naša ekonomija

1:20:01
bi preko noæi propala.
Kriza, nezaposlenost, rat.

1:20:06
Svet prebrzo ide napred, Edi.
1:20:09
Jedva se i ovako držimo.
1:20:12
U pravu si, ne ide tako. Zato
moramo pokušati nešto drugo.

1:20:16
Ne da zakopamo tehnologiju
veæ da je objavimo svima.

1:20:20
Objaviæemo je, ali u kolièini
koju svet može da prihvati.

1:20:23
Može i sad da prihvati.
1:20:27
Evo našeg deèka.
1:20:29
G.Kazaloviè, baš ste ljubazni
što ste nam se pridružili.

1:20:34
Daj nam još trenutak,
Lajmone.

1:20:36
Edi i ja razgovaramo.
-Molim te,

1:20:39
nemoj da prestaješ zbog mene.
-Ko je ovde glavni, Šenone?

1:20:43
Ti, ili tipovi s oružjem?
1:20:45
Mi nismo od onih
što saraðuju.

1:20:50
Delujemo u ime vlade SAD.
-Ali bez njenog znanja, zar ne?

1:20:56
Èoveèe, tvoj prijatelj je
pametna glavica, Pole.

1:20:59
Dobro.

prev.
next.