City Hall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:00
...но подчертава, че
това е само подозрение.

:58:09
Вярваш ли на тези гадости?
:58:12
Не сме стъпвали там от
смъртта на свекъра.

:58:15
-Пълно е със стършели.
-Да, и то много зли.

:58:18
В живота си не сме
виждали 4 000 долара,...

:58:21
...да не говорим за 40 000.
:58:27
Само ти и аз знаем,
че парите не са на Еди.

:58:34
Кой се обажда?
:58:35
Вини Дзапати.
:58:37
Мога да те измъкна от това.
:58:38
Да ти осигуря пенсията,
медалите. Искаш ли ги?

:58:41
Естествено, искам ги!
:58:42
Чудесно. Много харесвах Еди.
:58:44
Трябва да си помогнем.
:58:47
Какво значи това?
:58:48
Самолетен билет
и 10 000 долара.

:58:50
10 000 долара? За Бога, не мога--
:58:52
-Много пари са! Какво знаеш?
-Коя си ти?

:58:55
Мерибет Коган от Асоциацията.
:58:57
Адвокат съм на семейство
Сантос. Какво знаеш?

:58:59
Аз уредих срещата
на Еди с Тино,...

:59:01
...за да каже какво
знае за съдията.

:59:04
И какво знаеше?
:59:05
10 000 и самолетен билет.
Посоката - после.

:59:09
Информацията ти не
струва нищо без свидетел.

:59:13
С кой Дзапати се срещаме?
:59:15
Поли имаше двама братя -
Тино на Джон и Вини на Джими.

:59:19
Значи Вини и Тино са братовчеди?
:59:22
Точно така.
:59:23
Нали и в Луизиана
имате братовчеди?

:59:24
Там всички сме братовчеди.
:59:26
Имаш ли братовчеди,
получаваш и гласове.

:59:28
Тогава кандидатирай се, вместо
да носиш чантата на кмета.

:59:31
Смятам за чест не само
да му нося чантата,...

:59:33
...но и да я пълня с необходими
за града неща.

:59:37
Сивият кардинал!
:59:38
Човекът зад трона!
:59:40
Вече подозирам, че не
обичаш политиците.

:59:43
Ти не си политик.
Липсва ти устрем.

:59:49
Завий вдясно при
бензиностанцията.

:59:52
Почти пристигнахме.
:59:54
Благодаря ти.

Преглед.
следващата.