City Hall
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:01
Съжаленията са жалко
нещо, нали?

1:20:05
Писна ми да съм крокодил
с бели обувки.

1:20:08
Да адвокатствам
в арбитражни дела...

1:20:11
...и да защитавам сутеньори.
1:20:14
Само с петдесет хиляди
животът ми се промени.

1:20:19
Петдесет хиляди долара
и станах съдия.

1:20:24
Абсурдно, нали?
1:20:27
Кметът много ви уважава.
1:20:33
И аз него.
1:20:42
Оставката ви след 6 месеца
ще бъде приета.

1:20:50
Шест месеца ли?
1:20:55
Защо не шест часа?
1:20:57
Намираме се пред кабинета
на областния прокурор...

1:20:59
...където са привикани за
разпит кметски служители...

1:21:02
...във връзка с оставката на
съдия Уолтър Стърн.

1:21:05
След проверка на данни и
факти, продължаваме с:

1:21:08
''Разкритията не са без прецедент.
1:21:10
Съдия Уохтлър, човек
с безупречна репутация...

1:21:14
-...се оказа--''
-Задраскай го.

1:21:16
-Цялото ли?
-Запази за Уохтлър.

1:21:20
-Кажи го по-ясно.
-Знаеш останалото.

1:21:23
Акулите огладняват.
1:21:24
Дай им знак за след минута.
1:21:26
Гледай!
1:21:28
Изпосталели и гладни,
дори и дебелите.

1:21:35
Някакви новини?
1:21:36
Има ли нещо?
1:21:40
Трийсет секунди, дами и господа.
1:21:43
Конгресът ще се
проведе в града.

1:21:45
Ще се оправиш ли?
1:21:47
Благодаря, че попита.
Ще се оправя.

1:21:49
Овладей ситуацията.
1:21:51
-Добре изглеждаш.
-Нали съм кмет.


Преглед.
следващата.