City Hall
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
Cei care vin aici trebuie
sa aiba curajul sa fie norocosi.

:01:06
Eu am fost.
:01:09
Aveam un apartament in centru,
dar casa mi-era Rrimaria.

:01:12
Acolo a inceput totul.
:01:14
Ziua a inceput, ca oricare alta,
cu o ceremonie.

:01:18
Rrimarul oferea cheia orasului
guvernatorului de la Tokyo.

:01:22
In traditia japoneza, consuma
supa Ia micuI dejun. Supa de peste.

:01:25
TataI meu a auzit despre asta
si a incIus supa in meniu.

:01:28
""Nu"", a spus
domnuI Hayatama,. . .

:01:30
. . .care era
un om tare bIand.

:01:32
""Nu, ar fi
prea mare deranj. ""

:01:34
TataI meu a repIicat:
""Mai rau e sa n-ai cIienti. ""

:01:37
Rrimarul, cel mai bun primar pe
care-l avusese orasul, imi era sef.

:01:42
Eu eram adjunctul,...
:01:43
...cel mai pretuit asistent,...
:01:45
...cel mai umil servitor,...
:01:46
...depinde de cine
vorbea despre mine.

:01:49
Dar in Brooklyn...
:01:51
... tocmai se petrecea ceva
ce avea sa schimbe totul.

:01:54
POLITIA
:01:56
Totul a inceput
cu un politist,...

:01:58
...Eddie Santos, cel mai tare detectiv
din Brooklyn-ul de nord,...

:02:03
...care se ducea sa-l intalneasca pe
Tino Zapatti, un traficant de droguri...

:02:07
...a carui singura calitate era ca
era nepotul mafiotului Raul Zapatti.

:02:15
James Bone era doar
un copil in drum spre scoala.

:02:18
Vezi pe unde mergi!
:02:24
Iar Vinnie Zapatti,
var cu Tino,...

:02:26
...era un turnator pe care
detectivul il avea la mana.

:02:33
-Esti gata?
-Sa mergem!

:02:56
S-a intamplat la intersectia
Broadway cu Marcy, in Brooklyn.


prev.
next.