Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
- Hej gdje ide on to?
- Hej!

:48:07
Vraæaj se ovamo!
Vraæaj se ovamo!

:48:14
Hej, svi ste èuli šta je èovjek kazao!
:48:18
Èuo sam g. Norda i
vjerujem onome što je rekao!

:48:20
Žene i djeca prvi.
Veæ si ovo radio ranije, èovjeèe?

:48:23
Ona je dijete,
a njemu treba ta traka.

:48:26
Ne znam ništa više od tebe!
:48:47
Norde?
:48:49
Norde?
Oh, tu ste.

:48:53
Norde, teško vas je naæi.
:48:56
Moje ime je Latura, iz Spasilaèke.
Morate da siðete dolje.

:49:00
To zvuèi kao nareðenje,
g. Latura.

:49:02
Hoæete da mi nareðujete?
Pozovite moj besplatni telefon.

:49:04
Ne, ne, ozbiljno, slušajte me.
:49:07
Zajedno æemo se ispuzati odavde,
:49:09
zašto onda ne biste sišli polako dolje, ok?
:49:13
Nema prolaza nagore.
Ovaj otvor je kao kula od karata.

:49:16
Ako se obruši, sakupljaæe
nas metlom mjesecima.

:49:18
Neæe se obrušiti.
Kako znam?

:49:21
Niste dostigli to što sam ja bez instinkta
:49:24
za podsticaj u datoj situaciji.
:49:26
Ako mislite da æu poèeti...
:49:28
da se premišljam zbog nekog
bolnièara bez petlje,

:49:31
bolje bi bilo da proverite jeste li budni.
:49:33
- Poènite da šaljete ljude ovamo.
- Norde!

:49:36
- Ostanite ovdje!
- Vadite me odavde! Spreman sam!

:49:38
Stanite!
To je to.

:49:40
Ne pomjerajte se, molim.
:49:43
Norde, nadam se da si uspeo.
:49:45
Bježite odavde!
:49:48
Ja uvijek uspem, g. Latura.

prev.
next.