Daylight
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Šta je to? Kakva je to buka?
Što se to dešava?

1:13:04
Šta ova buka znaèi, g. Latura?
Šta ovo znaèi?

1:13:07
Kite, šta se dešava?
1:13:10
Voda nije bila toliko visoka
kada sam posljednji put gledao.

1:13:12
Voda se vraæa nazad odnekud!
1:13:14
- Mislio sam da si je zustavio.
- Usporilo ju je. Ništa je ne može zaustaviti.

1:13:18
Znaèi kažeš da nas ništa ne može spasti.
Vjerovali smo ti. Zbog èega?

1:13:22
- Da bi umrli u sporoj smrti ovdje?
- Ima li drugih opcija?

1:13:25
- Uvijek postoji šansa.
- Kako možeš tako da lažeš?

1:13:29
Pošto si veæ u paklu,
pretpostavljam da nije problem.

1:13:31
Pustite ga da priæa!
1:13:32
Èuli smo dovoljno prièe.
Ne treba nam više govorancija.

1:13:35
To je sranje!
Ona govori samo za sebe.

1:13:38
- Još uvek smo živi, Saro.
- NIje još gotovo!

1:13:40
Daleko od gotovog! Ako hoæeš da se zavaravaš,
slobodno. Lažna nada i nikakva nada!

1:13:44
Dao si nam obije. Hvala nizašta.
Hvala nizašta!

1:13:48
- Saro. Saro.
- Ne mogu podneti ovo sranje.

1:13:57
- Šta je plan B, KIte?
- Nema plana.

1:14:00
- Sa tobom smo!
- Da pokušamo da obrušimo još jedan dio.

1:14:02
Možemo da sagradimo novu
branu za vodu ako ne uspe.

1:14:05
Možemo da pobijedimo.
1:14:06
- Mogu da provjerim kraj ka Menhetnu.
Mislim da mogu to.

1:14:08
Pusti me da probam, Kite!
1:14:10
Možeš li nas izvesti odavde?
Žao mi je za ono što je rekla moja majka.

1:14:13
Samo molim te, samo probaj
i izvuci nas odavde! Molim te!

1:14:42
- Treba mi tvoja pomoæ, Džordže.
- Da?

1:14:45
Sobe sa strane tunela,
ima li ulaza u njih?

1:14:47
Ne znam.
1:14:49
Džerdže, znam da si povrijeðen,
ali razmisli.

1:14:51
Baset je rekao da su pošèane svinje imali
sobe sa strane tunela za duge smene.

1:14:55
Možda ima negdje vrata, otvora, stepenica, neèega.
1:14:58
Uh, postoji dašèara.
Dašèara? Gdje?


prev.
next.