Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Zdravo Medi ovde.
Napolju sam, mašina je ukljuèena.

:06:04
Medi, Dejvid ovde.
:06:07
Stvarno se oseæam loše zbog
toga kako se sve završilo...

:06:12
i ja...želim da mi daš još tri meseca i ja...
:06:16
obeæavam ja æu...
obeæavam da æu joj reæi.

:06:20
Dušo, moraš da preseèeš tortu.
:06:23
- Dejvide, odmah æu doæi.
- Oh!

:06:26
Džordanov je roðendan,
:06:30
Zovi me u ponedeljak.
Volim te.

:06:33
Oh! Oh!
:06:36
Idi!
:06:46
Izveštaji o saobraæaju kažu da je
most pretrpan sve do Vestèestera.

:06:48
Zaboravi most.
Idi jednim od tunela.

:06:57
"Teritorija: Druga strana."
:07:03
"Teritorija: Druga strana."
Još uvek je tamo.

:07:09
"Teritorija: Druga strana."
Još uvek je tamo.

:07:12
"Teritorija: Druga strana."
Još uvek je tamo.

:07:18
Naporno je biti ja.
:07:24
- Pitanje je, šta da radimo s tim?
- Prodaje su dole 12%.

:07:27
Širimo našu marketinšku ciljnu grupu od gradske omladine...
:07:29
do bogatije grupe sa vozilima van saobraæaja...
:07:32
Znam to.
:07:33
Daj mi nešto što ne znam.
:07:36
Dobiæemo neke
G.R.P. ovom reklamom,

:07:37
bez obzira gde je puštali.
:07:39
- Sada, rezultati su...
- Govori engleski, Eliote.

:07:43
Staviæemo je u Super Boul, u prvoj èetvrtini.
:07:47
Super boul.
:07:49
- To je cela kamara para.
- Vreme je za kockanje, Roj.

:07:53
Nije baš da imamo neki izbor.
:07:59
Ok, kupiæemo 60 u prvoj èetvrtini

prev.
next.