Dear God
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Gloria. Vino aici.
:06:03
- Ce-i?
- Tipii ãia hrãnesc avocaþii.

:06:06
Scrie pe fruntea lor
cât sunt de prãpãdiþi.

:06:08
Tipul în negru, Webster?
E cãmãtar.

:06:11
- Cum îI cheamã pe celãlalt?
- Tom.

:06:13
Faci ce trebuie sã faci.
Disearã ne întâInim la Zema în spate.

:06:17
Dacã nu ai 1.000 de dolari,
fugi din oraº.

:06:19
Webster, ºi unde sã mã duc?
:06:22
Ai un bilet de autocar la Fresno.
:06:26
Ajutã-mã de data asta.
Sunt strâmtorat.

:06:30
Ne cunoaºtem de multã vreme,
dar nu te pot acoperi într-una.

:06:33
Lasã, Webster.
Am cu ce plãti.

:06:37
Da, ãsta-i omul meu.
Ne vedem la Madame Zema.

:06:42
Disearã.
:06:57
Latã-I pe Maestrul de Ceremonii,
Tony Danza!

:07:02
Fac o colectã de ultim moment.
Sunt pe aproape.

:07:05
Vine ãla micu'. ÎI aud.
Vrea sã te vadã acum.

:07:09
- Te aºteptãm la Zema.
- Încã n-am fãcut suma.

:07:11
Mai bine sã vii cu ceva lipsã
decât deloc. Grãbeºte-te.

:07:16
Nu-i urâþi pe copii.
Copiii lui Moº Crãciun. Mulþumesc.

:07:20
- Cine-s copiii Moºului?
- Copiii lui sunt peste tot!

:07:23
DI Baywatch!
:07:25
ªi stãpâna întunericului, Elvira.
:07:28
Existã un tratament experimental
pe care îI acoperã Medicare,

:07:32
dar nu am de unde sã ºtiu...
:07:35
Dã-mi adresa ta, surioarã.
Jur cã-ti trimit un cec.

:07:39
- Nu.
- Te rog.

:07:41
Nu. Când juniorul se face bine,
:07:44
sper sã faci o faptã bunã
pentru cineva aflat la nevoie.

:07:47
O faptã bunã?
:07:50
Sorã Charlotte, ce faci?
:07:52
Acum soseºte Erin Moran
din Happy Days'

:07:55
ºi Prinþesa Elinor Donahue...
:07:58
Dus-întors New York.
Erau pentru luna noastrã de miere.


prev.
next.