:39:00
Kæer pukovnikova Campbella,
gospoða Dixon,
:39:02
je njena najbolja prijateljica
i zato je moda ona
:39:04
poslala ovaj klavir.
-To ima smisla.
:39:07
Zar nije moguæe da je
g. Dixon to uèinio?
:39:09
Stalno sumnjam da on gaji
posebne osjeæaje prema
:39:11
gospoðici Fairfax, koja je ipak...
-Vrlo elegantna.
:39:15
Zato to kaete?
-Sigurno i ona tako misli.
:39:18
Zato i nije otila na odmor
sa Campbellovima.
:39:20
Umjesto toga je dola ovdje!
Poto je g. Dixon sada èlan
:39:23
obitelji Campbell,
i on bi sigurno bio tamo.
:39:25
Poto je ona dola ovamo,
sigurno mu je time eljela
:39:27
reæi kako ga eli
zaboraviti!
:39:30
Mislim da joj klavirom on to
ne eli dozvoliti.
:39:37
Naravno, to je samo teorija,
ali vidjet æemo kako æe
:39:39
ona reagirati na ime
g. Dixona.
:39:42
Draga moja! Znate li kako
su veèeras dole gospoðice
:39:45
Bates i Jane Fairfax?
:39:46
G. Knightley je poslao
svoju koèiju!
:39:48
Ba ljubazno od njega.
:39:50
Stvarno mislite kako on to
radi bez namjera.
:39:52
U glavi mi se rodila sumnja,
i ne mogu je se rijeiti.
:39:55
G. Knightley i Jane Fairfax
su zajedno!
:39:57
Nemojte, zar njih dvoje?
Odvratno!
:40:00
to ako je klavir
od g. Knightleya?
:40:05
Pretjerujete.
Nije èak ni s njom!
:40:08
Ona je s Frankom!
-Jadnik.
:40:13
Moda neæe prièati
na javnom mjestu.
:40:17
Evo g. Colea!
:40:19
Da li biste htjeli isprobati
novi klavir?
:40:23
Nemam talenta.
:40:25
Da onda zamolim
gospoðicu Fairfax?