Eraser
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:01
Ако Бог бе така всепрощаващ както
програмата за защита на свидетели...

:10:04
адът щеше да е съвсем празен.
:10:06
Господ няма нашата
правораздавателна система.

:10:10
Разбирам, че си имал тежка нощ.
:10:13
Някои свидетели стават безгрижни.
:10:15
- Разбирам.
- Трябваше да успокоя положението.

:10:18
Това включва ли
нахлуване в моргата?

:10:21
Някой ме научи, че импровизацията
е най-важното при работа.

:10:25
И това беше ти.
:10:27
Отдавна. Времената се променят.
:10:30
Сега всеки задник в Конгреса
ни следи внимателно.

:10:33
Казвам ти да пипаш внимателно.
:10:34
Заради това ли ме извика Белър?
Заради моргата?

:10:38
Не, не, не.
:10:40
Той не знае нищо за това.
:10:43
И не мисля че трябва да знае.
:10:45
Все още има привилегии
за операциите в сянка.

:10:48
Прав си.
:10:51
Джон...
:10:53
добра работа.
:10:54
Имах добър учител.
:10:56
Глупости.
:10:58
Имаше най-добрия.
:11:04
14 640 души
в Програмата за защита...

:11:08
и нито един с такива данни.
:11:11
Толкова зле?
:11:12
Толкова добре.
Тази млада дама, мис. Кълън...

:11:15
е истински,
благонадежден...

:11:18
и честен човек.
:11:20
Тогава за какво сме й?
:11:22
Тя е главен изпълнител
в корпорацуя Сайръз.

:11:25
Те са най-големите доставчици
във връзка с отбраната.

:11:27
Строго секретни
оръжейни проучвания.

:11:29
Изглежда че някой от Сайръз
разпродава Чичо Сам.

:11:33
Нужна е на федералните,
за да го докажат. Ако го сторят...

:11:35
тя ще стане ключов свидетел
в най-големия скандал досега.

:11:38
- Кога започва това?
- Утре.

:11:40
Жилото си е на местото.
Когато приключи, цялата е твоя.

:11:44
Строго секретно. Само за твоите очи.
:11:47
Както обикновено, само ти и аз
ще знаем къде се намира свидетелката ти.

:11:50
Но, Джон...
:11:52
има няколко сериозни играчи
във Вашингтон...

:11:56
които могат да се опарят зле.

Преглед.
следващата.