Eraser
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Gotovo brzinom svjetlosti
ispaljuje aluminijske metke.

:31:03
Govorite o traènom topu?
:31:05
Da, to je drugo ime za to.
:31:07
Mornarica je godinama radila na tome.
:31:09
Najmanji za kojega sam èuo
montiran je na bojni brod.

:31:13
Èyrez je bio zadužen
da im smanji velièinu...

:31:16
i izradi kompaktno hiperbrzo pulsno oružje.
:31:19
Najmoæniju pušku na svijetu.
:31:21
Uzeli su milijune dolara,
i onda rekli da je to nemoguæe.

:31:24
Meni su se èinili posve stvarnima.
:31:26
Možda je Èyrez našao bolju ponudu.
:31:29
Svugdje imaju veze:
Ministarstvo obrane, ÈIA, NSA...

:31:33
možda i s vašima.
:31:37
Još ih želite onemoguæiti?
:31:41
Da.
:31:44
Dobro æu vas sakriti do saslušanja.
:31:45
Nitko neæe znati gdje ste.
Ni moj šef, ni WITSEÈ.

:31:49
Nitko.
:31:51
Možete li to?
:31:51
FBI je znao da je ovo vaša smrtna presuda,
a pustili su vas da upadnete u klopku.

:31:57
Bila sam glupa.
:31:59
Imali ste povjerenja u njih, to je sve.
:32:02
Sada vjerujte meni.
:32:16
Ovdje Morehart.
:32:18
Imamo problem.
:32:21
Nastavi. Veza je sigurna.
:32:24
Èullenica je još živa.
:32:26
Ozbiljno?
:32:27
Još je gore.
:32:29
Ima disk.
:32:30
Probala je uæi u naš program.
:32:34
Imaš li pojma koliko sam riskirao
da se doèepam ovoga?

:32:38
Znam. Zacijelo je napravila duplikat.
:32:41
Domogni ga se.
:32:43
Po bilo koju cijenu !
:32:44
Jasno.
:32:47
Još nešto.
:32:48
-Vidio sam podatke o njezinu telefonu.
-I?

:32:52
Nazvala je neku ženu
koja se preziva Isaacs.

:32:54
Novinarku Washington Herald-a.

prev.
next.