1:10:02
Zakaj bi to tvegal?
1:10:03
Disk je edina stvar, ki bi oprala krivdo
z njega in one enske.
1:10:08
Bolje zate, ti uspe.
1:10:09
In disk. In dekle. In oroje.
1:10:12
Do zore ne obstajajo veè. Jasno?
1:10:15
Jasno.
1:10:16
Kristalno jasno.
1:10:18
Kongresni odbor za oroje
najavlja, da se bodo èez dva tedna...
1:10:21
zaèela uradna zaslianja
o kandalu Cyrez.
1:10:26
Vse vrvi od novinarjev.
Moramo drati v tajnosti to kolobocijo.
1:10:30
Èe me bo poslual,
se bo jutri real v tvojem klubu.
1:10:35
Kdo vodi to igralnico?
1:10:37
Jaz.
1:10:38
To je James Haggerty, ef varnosti.
1:10:41
Dobro.
1:10:42
Naj bo vse lepo in tiho.
1:10:45
Imate izkunje v akcijah?
1:10:47
Samo na treh celinah.
1:10:49
Oèaral me bo samo, èe opravi
svoj jebeni posel, minker.
1:10:52
Koliko ljudi ima ?
1:10:54
Dvanajst izkuenih profesionalcev.
Naredili bodo vse potrebno.
1:10:57
Plus dvajset straarjev,
ki posluajo ukaze, a niso v ekipi.
1:11:01
Dobro.
1:11:02
Moj èlovek je e na glavnem vhodu.
Naj sodelujejo z njim.
1:11:06
Pazimo na vse mogoèe vhode v zgradbo...
1:11:09
od strehe do kanalizacije.
1:11:11
Frajer je duh.
1:11:13
Verjemi, vstopil bo, èe to eli.
Kam mora priti, da prebere tisti disk?
1:11:17
V glavni trezor.
Noben drug terminal ga ne bo zagnal.
1:11:20
Èe hoèe prebrati disk, ga lahko le tam.
1:11:24
Odlièno, gospodje.
1:11:26
Zdaj lahko lepo sedimo
in èakamo, da pride g. Kruger.
1:11:36
Èakaj, kam hoèe?
1:11:38
Pomiri se.
Naroèil mi je Blevens z 14. nadstropja.
1:11:42
Ne smemo dopustiti nepooblaèenih dostav.
1:11:44
"Ne smemo dopustiti nobene nepooblaèene dostave."
1:11:47
Samo hecam se.
1:11:49
Poklièi Blevensa in preveri.
Super fina pizza.
1:11:53
Mogoèe ne razume.
1:11:56
To je strogo varovana zgradba.
1:11:58
Mogoèe ti ne razume, stari.
To je Pizza Pape Genochea.