Escape from L.A.
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:02
- Точно така...Снейк.
- Имам един въпрос.

:12:04
Кой от вас ще се жертва,
за да ме инжектира?

:12:07
Не разбираш ли?
Вече си заразен.

:12:14
Бързо схваща.
:12:18
Броячът е включен.
:12:21
Модерни вируси, Плискен.
Това е бъдещето.

:12:24
Имаш по-малко от десет часа живот.
:12:26
Вече е в кръвта ти. Пипни там.
:12:34
Разбира се, има анти-вирус,
:12:35
който неутрализира вируса
веднага след инжектирането.

:12:39
Лично ще наредя да ти бъде
сложен след края на мисията.

:12:44
Твърде тъп е, за да оцелее в Ел Ей.
:12:49
Ние сме холограми, Плискен.
:12:51
Покажи уважение.
Не сме толкова задръстени.

:12:58
Изчистете ме от вируса.
:13:00
Значи се разбрахме.
:13:07
Радвам се, че ще
работим заедно, смотаняк.

:13:11
Само се моли да не се върна.
:13:14
Всички се молете.
:13:17
Пълнители и амуниции.
:13:19
500 броя.
:13:21
Стрелички с отрова.
Замайват противника.

:13:26
Всички от спасителния отряд
имаха чипове за проследяване.

:13:29
Един може би е оцелял. В часовника
имаш устройство за проследяване.

:13:33
Холографски апарат -
възпроизвежда образа ти.

:13:37
Можеш и да говориш.
:13:38
Това е прототип.
За объркване на противника.

:13:41
Ядрената батерия
работи 8 минути, но еднократно.

:13:45
Пази я за краен случай.
:13:49
Кибрит - може да ти потрябва
нещо старовремско.

:13:54
Къде ми е оръжието?
:13:55
Чаках да попиташ.

Преглед.
следващата.