Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Šutite, Cahill !
:48:02
Ne, ima pravo. Koliko oni znaju,
srušili smo se s avionom .

:48:06
Pentagon æe nas oboriti .
:48:15
Mi smo im bili jedini izbor.
:48:20
Slušajte me. . .
:48:23
Moramo pregovarati .
:48:24
Reæi Hassanu da Pentagon
zna za njegov plan. . .

:48:27
. . .i da nikad
neæe uæi u zraèni prostor SAD.

:48:29
- Smirite se!
- Ma dobro sam .

:48:31
Znam o èemu govorim .
:48:33
Moramo to uèiniti .
To nam je jedino.

:48:35
Moraju poslušati .
:48:36
To ih neæe sprijeèiti !
:48:45
Ruke s mene!
:48:46
Nikamo ti neæeš, debeli !
:48:47
Nisam pristao na ovo sranje!
:48:50
Ne trebate to èiniti .
Bit æe on dobro.

:48:54
Cahill, slušaj me.
:48:57
S Nagi Hassanom
nema pregovaranja, jasno?

:49:00
Da zna da smo tu,
sve bi nas pobio.

:49:02
Stog se smirimo, svi .
:49:07
Samo sjedni i smiri se.
:49:12
Jumfer ima pravo,
nemamo vezu.

:49:14
Sad æe nas oboriti .
:49:17
Ne, ne znaju ni da se nismo
ukrcali .

:49:19
Èekat æe do kraja,
nadajuæi se moguænosti .

:49:21
Imamo malo vremena.
:49:25
Baker, koliko još do ulaska
u zraèni prostor SAD?

:49:30
3 sata i 50 minuta.
:49:33
Što je ostalo od opreme?
:49:35
Izgubili smo satelitsku. . .
:49:36
. . .skenere,
plin za uspavljivanje.

:49:39
Imamo malo oružja, sonde, mikrofone,
morfij, komplet za bombu, gotovo.

:49:43
Bitno je da naðete Hassana.
Sve se vrti oko njega.

:49:50
U redu.
:49:51
Prvo mikrofoni i sonde.
:49:53
Poveži Granta s komunikacijom
pa da potraži Hassana.

:49:57
Sve što trebamo je ovdje.
:49:59
Kad im ustanovimo položaje. . .

prev.
next.