Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

1:37:04
Još jednom, let 343.
1:37:07
Skrenite na 0-2-0,
zrakoplovna baza Thule.

1:37:10
Dajte mi Washington.
1:37:13
Morate me slijediti.
Kapetane, molim potvrdite.

1:37:16
Ovdje Al Tha 'r.
1:37:18
Zašto nam prijetite?
1:37:19
Rekoh da su moji vjeti apsolutni.
Taoce æemo pustiti. . .

1:37:23
. . .kad sletimo u Washington.
1:37:25
Nema popuštanja
1:37:27
Ovdje tajnik obrane,
Charles White.

1:37:30
Morate me slušati .
Znamo. . .

1:37:33
Ništa vi ne znate!
1:37:35
Recite svom predsjedniku. . .
1:37:37
. . . da mora poslušati ili dgovarati
za krv Amerikanaca u avionu.

1:37:45
Vrijeme je, senatore.
1:37:50
Jeste li tamo,
èujete li me?

1:37:56
Èujete li me?
1:37:58
Ovdje senator Mavros.
Prièao bih s predsjednikom .

1:38:03
Senatore, predsjednik
nijj zemlji.

1:38:05
Ja govorim u njegovo ime.
1:38:07
Briga me gdje je.
Smjesta s njim želim razgovarati !

1:38:10
Ja sam na èelu
ovog kriznog stožera.

1:38:14
Uperili u mi pisš lj
u glavu!

1:38:16
Uèinite što žele!
1:38:19
Molim s!
1:38:23
Što je to bilo?
1:38:28
Što je bilo?
1:38:30
Isuse Kriste. . .
1:38:33
Ovdje pilot.
1:38:35
Upravo su ubili enatora.
Zaboga, uèinite što traže!

1:38:39
Upravo je ubio Mavrosa.
1:38:42
Grant, što god da smjeraš,
uèini to smjesta!

1:38:49
Sad me poslušajte.
1:38:51
Ovaj æe avion nastaviti po planu.
1:38:53
Bude lijoš prijj nji, svake
minute ubit æemo putnika.

1:38:58
Još su samo 40 kilometara
od sigurnosne crte.


prev.
next.