Executive Decision
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:04:03
WASZYNGTON
1:04:24
Rat.
1:04:25
Znalazłem coš
w lukach bagażowych.

1:04:29
Już idę.
1:04:41
Chiał pan ze mną mówič.
1:04:44
Oficjalnie, Amerykanie. . .
1:04:47
nie paktują z terrorystami.
1:04:48
Szczególnie,
ješli biorą oni zakładników.

1:04:54
Mogę rozmawiač bezpošrednio
z prezydentem.

1:04:56
Może uda mi się. . .
1:04:59
wynegocjowač
to, czego chcesz.

1:05:01
Pieniądze, rozgłos i bezpieczny
powrót na Bliski Wschód.

1:05:06
Rozumiem.
1:05:07
Chcesz, żeby uznano cię
za wybawiciela zakładników.

1:05:10
Wspaniały strat do wyborów.
1:05:14
Ty też chciałbyš
zrealizowač swoją misję.

1:05:20
Obaj rozumiemy
jak liczą się w šwiecie. . .

1:05:22
dramatyczne ošwiadczenia.
1:05:28
Gdy nadejdzie czas,
poproszę cię o pomoc.

1:05:42
Miałeš rację.
1:05:45
Spójrz.

podgląd.
następnego.