Executive Decision
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:40:05
Nós a desativamos,
mas vamos esperar um pouco.

1:40:09
Ótimo. Continue trabaIhando.
1:40:11
Tudo bem, escutem. O pino 77 fica aqui.
1:40:14
Slap Flight, vou passar à frente.
1:40:30
Do que esquecemos?
1:40:31
Estou pensando nisso.
1:40:34
A esfera é fria.
1:40:37
Tenho um spraY de ar comprimido.
1:40:41
Use-o.
1:40:56
Droga.
1:41:03
Na boIsa, ócuIos infravermeIhos.
1:41:16
Meu Deus.
1:41:19
É o fim.
1:41:21
Mais uma veZ, vôo 343.
1:41:24
Dirija-se à base aérea de Thule.
1:41:27
Contate Washington.
1:41:30
Deve me seguir. Me siga. Confirme.
1:41:34
Aqui é Al Thar.
1:41:36
Por que nos ameaçam?
1:41:37
Minhas condiçôes sào absolutas.
Os reféns serào soltos...

1:41:40
ao pousarmos em Washington.
1:41:43
Sem concessôes.
1:41:44
Aqui é o secretário de Defesa,
CharIes White.

1:41:48
Escute.
1:41:50
Sabemos...
1:41:51
Não sabe de nada!
1:41:53
Diga ao presidente que...
1:41:55
se nào cumprir as exigências,
americanos morrerào.


anterior.
seguinte.