Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Jednako snažna kao i vaš
povratak s uspešnog zadatka.

1:05:07
Vidim da obojica znamo. . .
1:05:09
. . .važnost
dramatiènih izjava svetu.

1:05:15
Budite uvereni da æu vas
zvati kad kucne trenutak.

1:05:30
Tvoja je teorija bila taèna.
1:05:33
Pogledaj . . .
1:05:47
Možeš zaboraviti Vašington.
1:05:50
Ovde je dovoljno plina
da uništi pola istoène obale.

1:05:59
Izraelsko obaveštajstvo
ustanovilo je tvorca bombe.

1:06:03
Žan-Paul Demou.
1:06:05
Ovo je sveža fotografija.
1:06:07
Francuski Alžirac.
1:06:08
Bivši atomski inženjer
kod lraèana.

1:06:11
Izgubio porodicu u zalivskom
ratu.

1:06:13
Otad je s Jafom .
1:06:16
To je sve?
1:06:17
To je sve.
1:06:20
Èarls, prošao je sat,
a od Travisa ni reèi .

1:06:23
Ponestaje nam izbora.
1:06:31
Još ima vremena.
1:06:34
Javite eskadrili F-14
da se spreme za poletanje.

1:06:36
Objavite predsednikovu
odluku da oslobodi Jafu.

1:06:40
Gad nam je možda
poslednji traèak nade.

1:06:46
AERODROM GeTVIK, PORED LONDONA
1:06:58
Ne možemo s njim
stupiti u vezu.


prev.
next.